“山川异域,风月同天”应该怎么译? Posted on March 14, 2020December 29, 2024 今年日本帮助中国抗病毒时,在捐赠的物资上写有中国古典诗词。其中一句是“山川异域,风月同天”,这应该怎么翻译呢?我的翻译是: Different rivers flow,different mountains soar high; The same wind blows, the same moon shines, under the same sky. 希望抛砖引玉。 —— 枫居散人 Total Page Visits: 843 - Today Page Visits: 1